Apparently, when I am in bad mood, I can spend my time blogging than do other things. So you have to bear with my blogging for now. It is short-lived so rest assured (or not?)

Yup, I was working on romanising this lyric since a long time, together with Smiley*2G’s other song in ‘Smile MiX’ album. But somehow, it was left behind and I moved on to other lyrics. Wow, I’m cruel. Then yesterday, I checked all my drafts and found this unfinished work. I needed to finish it and I planned to publish it yesterday… but things happened (as you can sense in my previous posts). However, I persist to publish it now before I go to sleep. It is a good decision though because then I remember all good things about Smiley*2G and it cheered me up.

Blooming*2 has a nice melody which can lift our spirit. It tells us about how this world might be a boring place for some people and a beautiful place for other people. But still whatever thought one have about the world, it is a fact that when we get hurts, it hurts. And tears will flow. When there’s dispute, we hope for it to soon be solved. We want to be happy, we don’t want to be alone… That’s why, even if the world is full of tears for one moment, the happiness will be back. We can look forward to it. With both hands, we should aim for more and more smile to bloom in this world.

What a fitting song for my current mood now I realised 🙂 This song is so nice… and the lyric is so beautiful! Aah I love it.

Disclaimer: Not mine to claim.

Blooming*2

Lyricist (作詞): K
Composer (作曲): RegaSound
Singer (歌):
– Inukai Hajime (犬飼一) [CV: Kogeinu (コゲ犬)]
– Amachi Kaname (天知要) [CV: vipTenchou (vip店長)]
– Hitsujikawa Jun (羊川准) [CV: Rumdarjun (らむだ-じゃん)]
– Mikage Yuto (御影優斗) [CV: YU]
Album (アルバム): Smile MiX, track no. 9 (of 11)

Japanese lyric

Romaji

この両手に 溢れるほどの
愛と花 君にあげるから
涙が出ちゃうときも 悲しいことも
乗り越えて行こう
Kono ryoute ni afureru hodo no
Ai to hana kimi ni ageru kara
Namida ga dechau toki mo kanashii koto mo
Nori koete yukou!
このつまらない 世界の
半分は怒り、憎しみ
妬む(うらやむ)声やくだらない誹謗中傷とかで出来てる
Kono tsumaranai sekai no
Hanbun wa ikari, nikushimi
Urayamu koe ya kudaranai hibou chuushou toka de dekiteru
このすばらしい 世界の
半分は喜び、優しさ
人を思う気持ちと愛する言葉で
満ちている
Kono subarashii sekai no
Hanbun wa yorokobi, yasashisa
Hito wo omou kimochi to aisuru kotoba de
Michiteiru
そう、きっと誰もみんな同じ
傷は痛いし 涙流したくなんかないから
Sou, kitto dare mo minna onaji
Kizu wa itaishi namida nagashitaku nanka nai kara
この地球という星に咲かせよう
笑顔の花を
芽吹く幸せがあなたのもと 届きますように
Kono chikyuu to iu hoshi ni sakaseyou
Egao no hana wo
Mebuku shiawase ga anata no mo to todokimasu youni
この両手に 溢れるほどの
愛と花 君にあげよう
流れたその涙 咲き誇る花になれればいい
Kono ryoute ni afureru hodo no
Ai to hana kimi ni ageyou
Nagareta sono namida saki hokoru hana ni narereba ii
この愛すべき 世界の
半分は争い騙し合い
そして希望に満ちた未来でできている
Kono ai subeki sekai no
Hanbun wa arasoi damashiai
Soshite kibou ni michita mirai de dekiteiru
でも、「本当は笑っていたいよ」なんてね
ひとりさみしく泣いた
君がいたりする
だからね
Demo, “Hontou wa waratteitai yo!” nante ne
Hitori samishikunaita
Kimi ga itari suru
Dakara ne…
この世界中のすべて涙たち
花に変えよう
寂しくて辛い日顔を上げて歩きだせるように
Kono sekaijuu no subete namida-tachi
Hana ni kaeyou
Samishikute tsurai hi kao wo agete arukidaseru youni
この両手に 溢れるほどの
愛と花 君にあげよう
流れたその涙 咲き誇る花になれればいい
Kono ryoute ni afureru hodo no
Ai to hana kimi ni ageyou
Nagareta sono namida saki hokoru hana ni narereba ii
もしこの世界たち
悲しみで傷つき
壊れてしまいそうになって
明日さえわからないくらいの
雨雲が覆っても
信じててその胸にある
きっと咲き誇れる花
だからね
Moshi kono sekai-tachi
Kanashimi de kizutsuki
Kowarete shimai sou ni natte
Ashita sae wakaranai kurai no
Amagumo ga ootte mo
Shinjitete sono mune ni aru
Kitto saki hokoreru hana!
Dakara ne…
この世界中のすべて涙たち
花に変えよう
寂しくて辛い日顔を上げて歩きだせるように
Kono sekaijuu no subete namida-tachi
Hana ni kaeyou
Samishikute tsurai hi kao wo agete arukidaseru youni
この両手に 溢れるほどの
愛と花 君にあげるから
流れたその涙 咲き誇る花になれればいい
Kono ryoute ni afureru hodo no
Ai to hana kimi ni ageru kara
Nagareta sono namida saki hokoru hana ni narereba ii
この地球に 満ちてく
優しさの花束を
世界中とどけたい
笑顔と
笑顔と
Kono chikyuu ni michiteku
Yasashisa no hanataba wo
Sekaijuu todoketai
Egao to,
Egao to…
花束を Hanataba wo.

List of mistakes in romanising it:

  1. [芽吹く] -> meguku = mebuku

Credits:

  1. I get the Japanese lyric from Hikarinoakariost scan. Thanks a bunch!
  2. More about Smiley*2G? Go to Utaite Wiki about it, here. More about the family of St. Smiley Gakuen? Go to their official website, here.
  3. Jisho, for helping me understand what I cannot understand in reading kanji.
Advertisements