FINALLY I GOT TO POST THIS SONG!!! (because I love it so much and I wait to post it because previously I haven’t finished romanising it, and because there are some songs that take more priorities…)

Listening to this song makes me feels like being thrown into a world that swirls and swirls, never ending… the feeling of wanting to escape but it’s so confusing that we can only look up and around, wishing the swirls to stop.

This song is really addicting. I keep repeating this song over and over, shaking my head slowly, blinking and singing as if I’m the rock star haha.

Disclaimer: Not mine, but I LOVE IT SO MUCHH!!!!!

インソムニア
INSOMNIA

Lyricist and Composer (作詞・作曲) : task
Singer (歌) : Eve
Album (アルバム) : Riot of color, track 2 (of 7)

Japanese lyric

Romaji

いつからだろうか
瞳を開いて閉じては繰り返す
瞼は羽のように軽い
正直悪くはない
頭も冴えてるし
なんだか妙に
テンション高いまんまでさ
Itsu kara darou ka,
Hitomi wo hiraite tojite wa kurikaesu
Mabuta wa ha no youni karui?
Shoujiki waruku wa nai
Atama mo saeterushi
Nanda ka myou ni
Tension (TENSHON) takai man made sa…
有限い過ぎて
無力な僕は
明日が怖くて
夢を嘆いてる
Yuugen ni sugite
Muryokuna boku wa
Ashita ga kowakute
Yume wo nageiteru
ああ 眠れない 眠れない
眠れないんだよ
目を瞑っても
拭えないんだ
ああ 逃げ出して 逃げ出して
目を光らせても
映りこむのは見飽きたディスプレイ
振り返れば
オレンジの空
Aa nemurenai, nemurenai
Nemurenai nda yo!
Me wo tsumutte mo
Nuguenai nda
Aa nigedashite, nigedashite
Me wo hikarasete mo
Utsuri komuno wa miakita display (DISUPUREI)
Furikaereba
Orange (ORENJI) no sora
神経が痺れてく
細胞が壊れてく
買ってきたケーキも
そろそろ片付けないと
最低なプランを
最小のリスクで
今日も試みて相も変わらずに
Shinkei ga shibireteku
Saibou ga kowareteku
Kattekita cake (KEEKI) mo
Sorosoro kata tsukenai to
Saitei na plan (PURAN) wo
Saishou no risk (RISUKU) de
Kyou mo kokoromite aimokawarazu ni
宇宙の果てまで
意識を飛ばして
眺めてるんだこの星の運命を
Uchuu no hate made
Ishiki wo tobashite
Nagameteru nda kono hoshi no unmei wo
ああ 眠れない 眠れない
眠れないんだよ
部屋の温度は高いままなんだ
ああ 遮って 遮って
何処までいけるだろう
手を伸ばしてもまどろみは遠く
明りのスイッチさえ届かないまま
Aa nemurenai, nemurenai
Nemurenai nda yo!
Heya no ondo wa takai mama nanda!
Aa saekitte, saekitte
Doko made ikeru darou?
Te wo nobashite mo madoromi wa tooku
Akari no switch (SUICCHI) sae todokanai mama!
羊が1匹2匹
3,4…
5,6,7,8,9,10,100,1000,10000…
過ぎていく
もう戻れない
崩れた足が叫んでも
聞こえてるのは僕だけ
Hitsuji ga ippiki nipiki
San, shi…
Go, roku, shichi, hachi, kyuu, juu, hyaku, sen, man…
Sugite iku…
-Mou modorenai
Kuzureta ashi ga sakende mo-
Kikoeteru no wa boku dakei*!
ああ 眠れない 眠れない
眠れないんだよ
誰が僕を許してくれる?
薬なんかじゃごまかせないよ
この心を覚ましてくれ
Aa nemurenai, nemurenai…
Nemurenai nda yo!
Dare ga boku wo yurushitekureru?
Kusuri nanka ja gomakasenai yo!
Kono kokoro wo samashitekure!

(*) Eve dragged out the ‘dake (だけ)’ and thus the end sounds like it has ‘i (い)’. So, I put ‘i’ over there just like that hehe 😛

Notes: Here’s my list of mistakes in my attempt of romanising it.
[…] kanji ~ [–>] my attempt ~ [=] the correct romanization ~ (…) my own comment

  1. [軽い] -> tarui = karui (I figure out myself tho.)
  2. [無力な] -> murakana = muryokuna
  3. [意識] -> risuki = ishiki
  4. [羊が1匹2匹] -> kitsugenai itte nitte = hitsuji ga ippiki nipiki
  5. [崩れた] -> wasureta (no way, so…) = kuzureta

Credits:

  1. Wuliguo on lofter for the Japanese lyric of this song, here. If you want to read the Chinese translation of this song, they also posted it there. Please visit it :)\
  2. Jisho for helping me correct my mistakes
Advertisements