THIS SONG IS SUPER CUTEEE!!! It’s about how this two characters spends their day from morning until… probably school’s end? Anyway, the lyric describes their situation and conversation, about how mismatched they are… Like how Kaname cannot manage his time wisely (or simply not a morning person) and Seiji is the opposite of him; about how Kaname is a serious person (or at least try to be), and Seiji is just plain silly… or carefree? (he wants to observe ants for fun! lol). However, no matter how mismatched they are, they still make their day enjoyable. And that’s a good thing.

I don’t know if that description really fit the characters since I am not following Smiley*2G before; I’ve recently watched some of Smiley*2G video on YouTube (the comic one), and found that ‘Kaname is a serious person’ is hard to believe… especially with his ‘bloomers’ obssession (lol), so… I’ll just explore more of Smiley*2G I guess :p

Have a Nico Nico Douga account and want to favourite the song over there? See here: 【vipTenchou&Mucchi】Mismatched【St. Smiley Gakuen】 However, the video is no longer playable. That was sad since I haven’t seen it ;-; Too bad for me no one upload it in YouTube either… Well, I have the songs, so.. all is well haha.

Disclaimer: Not mine.

チグハグ
CHIGUHAGU
Mismatched

Lyricist (作詞) : Rumdarjun (らむだ-じゃん)
Composer (作曲) :松井望
Singer (歌) :
– Amachi Kaname (天知要) [CV: vipTenchou (vip店長)]
– Mutsu Seiji (陸奥聖司) [CV: Mucchi (むっち)]
Album : Smile MiX, track no. 2 (of 11)

Japanese lyric

Romaji

It’s smiley day for you
It’s happy day for you
It’s magic time for you

気持ちいい朝
低血圧で
大きく伸びた
まだ眠たいのに
顔を洗って
顔を洗って
ご飯食べよう
もうこんな時間だ
Kimochi ii asa
Teiketsuatsu de
Ookiku nobita
Mada nemutai noni…
Kao wo aratte
Kao wo aratte
Gohan tabeyou~
Mou konna jikan da!
急いで着替えなきゃ
朝はやっぱりお米にかぎるね
ネクタイどこだっけ?
味噌汁はかかさずに
食パンを一口
目玉焼き焼きには醤油を垂らして
ごちそうさまでした
ごちそうさまでした
Isoide ki ga enakya!
Asa wa yappari okome ni kagiru ne~
Necktie (NEKUTAI) doko dakke?
Misoshiru wa kakasazu ni
Shoku-PAN wo hitoguchi
Me damayaki ni wa shouyu wo tarashite
Gochisou sama deshita!
Gochisou sama deshita!
心地の良い風がまぶたをかすめた
時計を覗いて 遅刻を確認
今日も頑張ろう!
Kokochi no ii kaze ga mabuta wo kasumeta
Tokei wo nozoite chikoku wo kakunin
Kyou mo ganbarou!
So smiley day
駆け足で時が渦ぎていく
追いつけるかな?day by day
毎日笑顔で生きている
こんなメチャクチャな世界
So smiley day
Kakeashi de toki ga sugite yuku*
Oitsukeru ka na? day by day
Mainichi egao de ikiteiru
Konna MECHAKUCHA na sekai
So happy day
この歌を君に届けよう
僕らの声でsing a song
幸せはきっとそばにある
ほんのちょっとだけど
So happy day
Kono uta wo kimi ni todokeyou!
Bokura no koe de sing a song
Shiawase wa kitto soba ni aru
Hon no chotto dakedo…

It’s smiley day for you
It’s happy day for you
It’s magic time for you

一人ぽつりと
何をしてるの?
「アリの観察」
わけがわからない…
一緒にどうかな?
「アリの観察!?」
面白いから
面白いかなぁ…?
Hitori potsuri to
Nani wo shiteru no?
“ARI no kansatsu“
Wake ga wakaranai…
Issho ni dou ka na?
“ARI no kansatsu!?“
Omoshiroi kara.
Omoshiroi ka naa…?
授業がはじまるよ
もう少しだけ見てるよ行ってて
何が楽しいの?
今いいところなんだよ
一体どの辺が!?
どうして分からないかなこの感動
なんかムカついた。
その拳を下げて!
Jugyou ga hajimaru yo!
Mou sukoshi dake miteru yo ittete
Nani ga tanoshii no?
Ima ii tokoro nanda yo!
Ittai dono hen ga!?
Doushite wakaranai ka na kono kandou?
Nanka MUKA-tsuita.
Sono kobushi wo sagete!
ぽかぽかする光がそっと包んだ
時間を忘れて 鬼ごっこ遊び
授業そっちのけ
Poka poka suru hikari ga sotto tsutsu nda
Jikan wo wasurete Onigokko asobi
Jugyou socchi no ke
So smiley day
駆け足で僕は逃げている
追いついてやるday by day
毎日笑顔で生きている
こんなメチャクチャな世界
So smiley day
Kakeashi de boku wa nigeteiru
Oitsuite yaru day by day
Mainichi egao de ikiteiru
Konna MECHAKUCHA na sekai
So happy day
この歌を君に届けよう
僕らの声でsing a song
幸せはきっとそばにある
ほんのちょっとだけど
So happy day
Kono uta wo kimi ni todokeyou…
Bokura no koe de sing a song
Shiawase wa kitto soba ni aru
Hon no chotto dakedo.
So magic time
誰かが紡いだストーリー
探しにいこうday by day
回って迷って彷徨って
そんなメチャクチャな世界
So magic time
Dare ka ga tsumui da story (SUTOORII)
Sagashi ni yukou* day by day
Mawatte, mayotte, samayotte…
Sonna MECHAKUCHA na sekai
So holy night
この地上(ほし)のどっかにいる君へ
伝えたいんだsing a song
ここにいるよって風に乗せ
ほんのちょっとだけど
So holy night
Kono hoshi** no dokka ni iru kimi e
Tsutaetai nda sing a song
Koko ni iru yo tte kaze ni nose
Hon no chotto dakedo…

It’s smiley day for you
It’s happy day for you
It’s magic time for you

(*) the character ‘i (い)’ here is sung as ‘yu’ by the singer.
(**) I am confused as hell when I romanised this character: [地上] in which if it were to be romanised would be ‘chijou (ちじょう)’. Why? Because when I listened to the song, all I could hear in this part is ‘hoshi (ほし)’. Then after I learnt the meaning of those kanji which is ‘above earth / surface’, it is occurred to me that maybe it’s supposed to be read as ‘hoshi’ after all, because ‘hoshi’ means ‘stars’.

Notes: So here’s list of my mistakes in romanising it~ […] kanji ~ [–>] my attempt ~ [=] the correct romanization ~ (…) my own comment

  1. [低血圧で] = Teiketsuwasu de = teiketsuatsu de (tick me off, but finally get it right, so I’m happy)
  2. [鬼ごっこ] = oigokko = onigokko. (I can’t hear the ‘n’!)
  3. [紡い] = tsumurii = tsumui

Credits:

  1. I get the Japanese lyric from Hikarinoakariost scan. Thanks a bunch!
  2. Renna on tumblr has translated this song in English long ago. Go here to see the translation.
  3. More about Smiley*2G? Go to Utaite Wiki about it, here.
  4. More about Smile MiX album? See here.
  5. More about the family of St. Smiley Gakuen? Go to their official website, here.
  6. Jisho, for helping me understand what I cannot understand in reading kanji.