Itowokashi released this single: ‘Yomotsu Hirasaka/Twilight (黄泉比良坂/トワイライト)’ on 2 September 2014. According to UtaiteDB, this single is event-limited, which means it is only purchasable at events or live concerts (unavailable for mail-order or other means). So, I will never get my hands on it unless they resell it again in the future. It contains two new songs, and I will use this opportunity to fan over the first song, ‘Yomotsu Hirasaka’.

When I listened to the beginning of the song, I am confused. Those drumming that usually be heard at the festival… all I could think about was ‘Eh… what?’ until the melody pouring in… and then I am stunned. I can’t comment but feel how suddenly my chest hurt. And then tears were on my eyes.

What’s with this song?

When it ended… I was going crazy. “WHAT THE HECK, PLAY IT AGAIN!!!” Yep, basically, I really fall in love with this song. A beautiful sad song that pictures vividly the feeling of loss with its melody. I really think this song could be an OP or ED of some anime with slice of life genre in an historical background. I can picture it… wow. wow. Oh no, I’m crying again… The lyric is really beautiful, and so is the song. I cannot translate it well but… I somehow know. I don’t think I’m wrong in this.

Also, Itou Kashitarou is the one who made this song. I really want to hug him so bad! Again, every beautiful song has to connect to summer. Hahaha… or it’s just me I guess *sob*

Disclaimer: I do not own this gorgeous song. It belongs to Itowokashi (or Itou Kashitarou).

黄泉比良坂
Yomotsu Hirasaka

Lyricist and Composer (作詞・作曲) : Itou Kashitarou (伊東歌詞太郎)
Singer (歌) : Itowokashi (イトヲカシ)
Single (シングル) : Yomotsu Hirasaka/Twilight (黄泉比良坂/トワイライト), track 1 (of 4)

Japanese lyric

Romaji

夏の日差しはやがて
夕暮れの朱に染でしょう
風の音さらさらと鳴り
誘ぐ(いざなぐ)闇へ
Natsu no hizashi wa yagate
Yuugure no ake ni somaru deshou?
Kaze no oto sarasara to nari
Izanagu yami e…
夢破れ終わりなき 黄泉の旅路へと
ささやかな契りはまるで命よ
Yume yabure owari naki yomi no tabiji e to
Sasayaka na chigiri wa marude inochi yo…
見送る背中に「さようなら」告げ
言の葉に願いを込めて
送り火に託した愛の色
二度とは帰らぬ日々
Miokuru senaka ni “Sayounara” tsuge
Kotonoha ni negai wo komete
Okuribi ni takushita ai no iro
Nidoto wa kaeranu hibi
この身朽ち果てる時も
変わらぬ愛を違いましょう
たとえ貴方が背くとも
涙見せずに
Kono mi kuchihateru toki mo
Kawaranu ai wo chigai mashou!
Tatoe anata ga somuku tomo
Namida misezu ni
生きるとは
常しえに耐え難き運命(さだめ)
死ぬるとは
罪深き我が身の果て
Ikiru to wa
Tokoshie ni taegataki sadame
Shinuru to wa
Tsumi fukaki wagami no hate
逃れや Nogare ya!
貴方の背中は遠いままで
消え行く命の灯火
黄泉比良坂(よもつひらさか)り消えた契り
愛し君へ
Anata no senaka wa tooi mama de
Kieyuku inochi no tomoshibi
Yomotsu hirasakari kieta chigiri
Itoshi kimi e!
夕暮れに染まる空は見えずに
常しえの闇に沈むわ
「さようなら」愛しき日々の調べ
二度とは帰らぬ日々
Yuugure ni somaru sora wa miezu ni
Tokoshie no yami ni shizumuwa
“Sayounara” itoshiki hibi no shirabe
Nidoto wa kaeranu hibi!

 

Credits:

  1. I stumbled upon this single of Itowokashi because Luh Made Clarisa in her blog: Chasuka, posted them, here. Thank you for the song! 😀
  2. Mitchie on lofter who posted the Japanese lyric of this song, here. The post contains furigana, that’s why there’s no list of mistakes here :p Thank you very much!
  3. UtaiteDB for detail information about this single, here.
Advertisements