YEAH! Trignal! I wanted to do this earlier, but decided the previous three posts is more urgent. Urgent as in I need to get it out of my system before the feeling is expired, is all.

So when I decided to do more Trignal’s song, I was ready to make the romanization for ‘PARTY BEAT’ but why somehow the Japanese lyric that I have copied from the internet is lost and I couldn’t working on it. I’ll get my hands on it later after I copied it again. Thus I did this. I really like this song because it’s so catchy and encouraging! “So, let’s try again. We will not lose. We can do it. Isn’t that right? Because we are teammate!”

Disclaimer: This song is not mine to claim.

ALL FOR ONE!!!

Lyricist (作詞) : Matsui Youhei (松井洋平)
Composer (作曲) : Yamaguchi Akihiko (山口朗彦)
Singer (歌) : Trignal
– Eguchi Takuya (江口拓也)
– Kimura Ryouhei (木村良平)
– Yonaga Tsubasa (代永翼)
Album (アルバム) : so funny, track no. 9 (of 10)

Japanese lyric

Romaji

どんな挑戦をして、どんな時間(とき)過ごしたの?
なんとなくね、わかるんだ その瞳(め)を見てると
Donna chousen wo shite, donna toki sugoshita no?
Nantonaku ne, wakaru nda sono me wo miteru to
君が(いつも)欲しかったのは 君の(僕も)知らないことさ
捜したんだろ、諦めないで何度も
Kimi ga /itsumo/ hoshikatta no wa kimi no /boku mo/ shiranai koto sa…
Sagashita ndaro, akiramenaide nandomo
どうしてこんなに僕らは当たり前に集まって
持ち寄った夢の欠片、眺めるんだろう?
Doushite konna ni bokura wa atarimae ni atsumatte?
Mochiyotta yume no kakera, nagameru ndarou?
ONE FOR ALL!
一人一人がTRYして、見えた世界のアングルは
きっとここで重ね合わせる為だよな
そうさ、独りのままじゃ見つかんないコタエにもう出逢ってたんだ
友情?それ以上の絆なんだよな、We are teammate!
ONE FOR ALL!!
Hitori hitori ga TRY shite, mieta sekai no angle (ANGURU) wa
Kitto koko de kasaneawaseru tame da yo na!
Sou sa, hitori no mama ja mitsukannai KOTAE ni mou deatteta nda
Yuujou? Sore ijou no kizuna na nda yo na, We are teammate!
お互い知らない場所で、ずっと頑張ってたと
なんとなくね、わかるんだ 笑った拍子に
Otagai shiranai basho de, zutto ganbatteta to
Nantonaku ne, wakaru nda waratta hyoushi ni
僕が(いつか)欲しかったもの 君が(何故か)教えてくれた
経験や冒険は自分の為だけじゃない
Boku ga /itsu ka?/ hoshikatta mono Kimi ga /naze ka?/ oshiete kureta
Keiken ya bouken wa jibun no tame dake janai
どうにかやっと乗り越えて見えた景色にいたのは
代わり映えしない面子、やっぱりこれが(最強のチーム)
負ける気がしない
Dou ni ka yatto norikoete mieta keshiki ni ita no wa?
Kawaribae shinai mentsu, yappari kore ga /saikyou no team (CHIIMU)/
Makeru ki ga shinai!
ALL FOR ONE!!!
一人一つのダイアモンド 並べ創った王冠(クラウン)さ
きっと きっと ここが最高なんだよな
だから、伸ばしただけじゃ届かない未来も掴まえられるよ
手と手を繋ぐだけで叶えられるはず We can do it
ALL FOR ONE!!!
Hitori hitotsu no diamond (DAIAMONDO) narabe tsukutta crown (KURAUN) sa
Kitto kitto koko ga saikou na nda yo na!
Dakara, nobashita dake ja todokanai mirai mo tsukamaerareru yo
Te to te wo tsunagu dake de kanaerareru hazu We can do it!
ONE FOR ALL, ALL FOR ONE
一人一人がTRYして、見えた世界のアングルは
きっとここで重ね合わせる為だよな
そうさ、独りじゃきっと見つかんないコタエにもう出逢ってたんだ
友情?それ以上の絆なんだよな、We are teammate!
(さあ、また始めよう!)
負ける気がしない We can do it! そうだろ?
We are teammate!!!
ONE FOR ALL, ALL FOR ONE
Hitori hitori ga TRY shite, mieta sekai no angle (ANGURU) wa
Kitto koko de kasane awaseru tame da yo na
Sou sa, hitori ja kitto mitsukannai KOTAE ni mou deatteta nda
Yuujou? Sore ijou no kizuna na nda yo na, We are teammate!
/Saa, mata hajimeyou!/
Makeru ki ga shinai! We can do it! Sou daro?
We are teammate!!

Notes: Here’s a list of mistakes~ (we people makes mistakes a lot… *shot)

[…] kanji ~ [–>] my attempt ~ [=] the correct romanization (…) my own comment

  1. [挑戦] -> souzen = chousen (haha!)
  2. [お互い] -> ohagai = otagai
  3. [拍子に] -> youshi = hyoushi
  4. [経験や] -> heikeiya = keiken ya

Credits:

  1. I get the Japanese lyric from Kasi Time: ALL FOR ONE!!! Trignal
  2. Jisho, because it is awesome!
Advertisements